Where does the bible speak about homosexuality
Has 'Homosexual' Always Been in the Bible?
Reprinted with permission from The Forge Online
The word “arsenokoitai” shows up in two different verses in the bible, but it was not translated to express “homosexual” until
We got to slouch down with Ed Oxford at his home in Long Beach, California and talk about this doubt.
You own been part of a research team that is seeking to understand how the decision was made to put the pos homosexual in the bible. Is that true?
Ed: Yes. It first showed up in the RSV translation. So before figuring out why they decided to use that word in the RSV translation (which is outlined in my upcoming manual with Kathy Baldock, Forging a Sacred Weapon: How the Bible Became Anti-Gay) I wanted to spot how other cultures and translations treated the equal verses when they were translated during the Reformation years ago. So I started collecting old Bibles in French, German, Irish, Gaelic, Czechoslovakian, Polish… you name it. Now I’ve got most European major languages that I’ve calm over time. Anyway, I had a German friend arrive back to town and I asked if he could help me with some passages in
What does the Bible speak about homosexuality?
Answer
In some people’s minds, being homosexual is as much outside one’s control as the paint of your skin and your height. On the other hand, the Bible clearly and consistently declares that homosexual activity is a sin (Genesis –13; Leviticus ; ; Romans –27; 1 Corinthians ; 1 Timothy ). God created marriage and sexual relationships to be between one man and one woman: “At the commencing the Creator ‘made them male and female,’ and said, ‘For this reason a man will quit his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh’” (Matthew –5). Anything outside of God’s intent and design is sin. The Bible teaches that Christians are to reside for God, deny themselves, pick up their cross, and follow Him (Matthew ), including with their sexuality. This disconnect between what the Bible says and what some people feel leads to much controversy, debate, and even hostility.
When examining what the Bible says about homosexuality, it is important to distinguish between homosexual behaviorand homosexual inclinationsor attractions. It is the difference between active sin and the passive cond
The Bible on Homosexual Behavior
One way to argue against these passages is to make what I name the “shellfish objection.” Keith Sharpe puts it this way: “Until Christian fundamentalists boycott shellfish restaurants, interrupt wearing poly-cotton T-shirts, and stone to death their wayward offspring, there is no obligation to pay attention to their diatribes about homosexuality being a sin” (The Gay Gospels, 21).
In other words, if we can disregard rules appreciate the ban on eating shellfish in Leviticus , then we should be allowed to disobey other prohibitions from the Aged Testament. But this argument confuses the Old Testament’s temporary ceremonial laws with its permanent moral laws.
Here’s an analogy to facilitate understand this distinction.
I retain two rules my mom gave me when I was young: hold her hand when I cross the street and don’t drink what’s under the sink. Today, I hold to follow only the latter rule, since the former is no longer needed to protect me. In fact, it would now do me more harm than good.
Old Testament ritual/ceremonial laws were love mom’s handholding rule. The reason they forbade the Israelites from using certain fabrics or foods, or interacting with bodily flui
Leviticus
“You shall not rest with a male as with a woman; it is an abomination.”[1] It is not a surprise that this verse seems to say that same-sex attracted male sex is forbidden in the eyes of God. The dominant view of western Christianity forbids same-sex relations. This verse is one of the clobber passages that people cite from the Bible to condemn homosexuality. This essay first looks at the various ways the verse is translated into the English Bible and then explores some of the strategies used to create an affirming translation of what this corridor means for the LGBTQ community. More specifically, it presents the interpretation of K. Renato Lings in which Lev. refers to male-on-male incest.
While Lev. is used to condemn homosexuality, we must realize that the term “homosexuality” was only recently coined in the English language. So did this term endure in ancient Israel? Charles D. Myers, Jr. confirms that none of the prophets in the Hebrew Bible mention homosexuality.[2] He also contends that in ancient Israel same-sex relations were viewed as an ancient Near East issue. The ancient Near East tradition included pederasty and relations between an older man and a lad, which was
.