You are gay in german
German Word for "gay"
Schwul equals queer in English. Derogatory roots but in common use in colloquial language. Still used as an insult especially among adolescant male youth, more in the sense Americans would use "fag".
Also works as an adjective for haircuts, clothes.. and then almost always intended as an insult (though sexual connotation is not always intented).
Few gay bars describe themselves as "Schwulenbars" in German, though. Most will use "Gay Bar" in German, well English..
Homosexuell equals homosexual, but has a quite "technical" undertone, like in "20pc of the male population of Cologne are homosexuals".
"Gay" has become a fully-accepted legal title also in German, especially among gay people.
All other, more colorful expressions should be used with caution.
"Vom anderen Ufer" is hopelessly outdated.
"Anders gepolt" or "andersrum" (being the other way around) also contain too much slang, doable derogatory undertones for shared use.
A West German and openly gay woman—is Alice Weidel a surprising choice to lead Germany’s far-right AfD?
To her legions of political foes, Weidel serves as a “fig leaf” for a party that has railed against asylum seekers, Islam and multiculturalism and some of whose superior figures have voiced revisionist views on Germany’s Nazi past.
On Sunday the 46-year-old, who says Margaret Thatcher is her political idol, led the Moscow-friendly AfD to a document result of around 20 percent.
She told jubilant supporters that the “historic result” showed that the party was on a path to government, if not now then at the next election expected in four years.
Ahead of the vote, Weidel basked in the vocal support of US President Donald Trump’s key allies — especially the tech billionaire Elon Musk — as well as Hungarian Prime Minister Viktor Orban.
Often sporting a pearl necklace and a trouser suit, she was the first AfD politician to be invited to a pre-election TV debate where she sparred with Chancellor Olaf Scholz and his main rival, the conservative Friedrich Merz.
All of this has contributed to the “normalisation” of a party, said Der Spiegel magazine, after the AfD was long
In the German language, as in many other languages, contemporary queer terminology is influenced heavily by English. Hence, for any English speaker, queer German words such as lesbisch, bisexuell, transgender, intersexuell, or asexuell are easily recognizable. The most frequently heard designation for “gay” in German language, however, which is used both as an affirmative self-identification as skillfully as a slur, is schwul—a term unique to German language and identity. Semantically, schwul is very close to “gay”, mostly being used to allude to men loving men. Phonetically, schwul is quite similar to schwül, a term used with regards to hot and humid weather conditions with upper air pressure. The proximity of the terms is hardly a coincidence: a slightly old fashioned, yet still occasionally heard disrespectful expression is Warmer (lit. warm person) or warme Brüder (lit. warm brothers) with regards to gay men. A possible explanation and idea behind those words is that male lover men are thought of as being “in heat” when with each other, while their straight peers remain cool in the presence of other men.
Schwul and Schwuler have been appropriated by gay men successfully
"Gay" im Deutschen
It is so common that we all understand it. It is used in internet blogs, chats and hyper-modern media and the similar is true for excessive usage of many other English words in German sentences. However, this is not true for reputable and elevated media.Nico2 said:
Would you consider "gay" to be common? Rare? Depends?
Click to expand...
Absolutely, but be alert that the same is true for excessive usage of other English words in certain media.Nico2 said:
Does the use of "gay" seem to be increasing in comparison with the past?
Click to expand...
Yes, definitely. Outside the gay community itself, I believe that "gay" is mostly used by young people.Nico2 said:
Do younger people look to use "gay" more than older people?
Click to expand...
I believe that "schwul" might easier be considered slightly offending in certain contexts. "Gay" is so modern, hype-stylish that is usually is not felt to be meant in an offenNico2 said:
Does "gay" have any particular connotations that seem diverse from "schwul"?
Click to expand...
.